На главную страницу сайта

      Научная конференция «Шему 2024»

Познающий Прошлое смотрит в Будущее

22 декабря, в Санкт-Петербурге на конференции «Шему 2024» будут представлены главные открытия и находки, сделанные членами Российской гиперборейской коллаборации в экспедициях и аналитических изысканиях 2024 года.

Заявки на участие направлять по правилам, изложенным ЗДЕСЬ

   Разделы конференции

Что покажут звезды

«Звездная» академическая прогулка по Санкт-Петербургу.


Звездная Гиперборея 2024


Дары Гипербореи 2024


ГиперТех 2024


Круглый стол

   2024: и Камчатка Гиперборея!

Об этом вы сможете узнать на «Шему 2024» из доклада Павла Александровича Лебедева, посвященного ареалу произрастания дикой пшеницы.

Как исследователей Гипербореи занесло с этим вопросом на Камчатку? – поинтересуетесь вы.

Им Камчатку настоятельно порекомендовали проекции звёзд из созвездия «Жертвенник». А тех, кому это интересно, Павел Александрович ждёт 22 декабря в Санкт-Петербурге.

   Хотите пожить по-человечески, коллеги?

А теперь так можно пожить, ведь уже существует страна, в которой люди многое знают от своих предков, как именно можно жить долго и счастливо – так, как когда-то жили они. В это стране женщины красивы, добры и благородны, а мужчины умны настолько, что ни с кем не воют. С ними воевать их соседи хотят, но не могут. Сегодня место для такой страны оказалось вакантным.

После итоговых общественных обсуждений на Круглом столе «Шему 2024» Страна-мечта «Новая Гиперборея» начнет полноценную жизнь. Она для вас?

   О роли переводов в истории науки

Один из Отцов-основателей «Новой Гипербореи» физик Анатолий Павлович Смирнов более 50 лет терпеливо, но настойчиво объяснял своим коллегам, что III закон Ньютона с латинского на русский был переведён неверно. Его слушали, но верили немногие. И вот в переводе уже и I закона Ньютона филологи обнаружили ошибку.

Профессор Политехнического университета Виргинии Дэниел Хук в своей статье в журнале Philosophy of Science сообщил научной общественности, что нынешняя формулировка I закона Ньютона - это результат ошибки перевода с латинского языка на английский. Всё дело в том, что Ньютона англоязычные учёные читали не в латинском оригинале, а в английском переводе. А сам Ньютон перевод с ошибкой не видел, так как он вышел уже после его смерти.

Согласно нынешней трактовке I закона Ньютона, «тело остается в покое или равномерно двигается, если на него не воздействует внешняя сила». Хук обнаружил, что в законе «nisi quatenus», переведенное «если», на самом деле «потому что». Получается, что сам Ньютон утверждал, что «тела остаются в покое, потому что на них не действуют силы». Хук предложил переводить I закон Ньютона так: «Изменение состояния движения тела происходит под действием приложенных к нему сил», то есть «Тела ускоряются только силой».

Если теперь ещё вдумаются в то, что говорил наш А.П. Смирнов, число граждан «Новой Гипербореи» точно увеличится. Почему? Об этом - на «Шему 2024».

Top.Mail.Ru

© 2003-2024, Международный Клуб Учёных
E-mail: info@yperboreia.ru

Яндекс.Метрика